AKA, Fera Yosalia (2022) A STUDY ON TRANSLATION FROM BAHASA INDONESIAINTO ENGLISH OF SECOND YEAR STUDENTS OF SMA KRISTEN 2 KALABAHI IN SCHOOL YEAR 2021/2022. Undergraduate thesis, Artha Wacana Christian University.
|
Text
01. COVER - ACKNOWLEDGMENT.pdf Download (803kB) | Preview |
|
|
Text
03. CHAPTER I.pdf Download (233kB) | Preview |
|
![]() |
Text
04. CHAPTER II.pdf Restricted to Registered users only Download (275kB) |
|
![]() |
Text
05. CHAPTER III.pdf Restricted to Registered users only Download (160kB) |
|
![]() |
Text
06. CHAPTER IV.pdf Restricted to Registered users only Download (250kB) |
|
|
Text
07. CHAPTER V.pdf Download (140kB) | Preview |
|
|
Text
09. APPENDICES.pdf Download (6MB) | Preview |
Abstract
The title of this writing is ‘‘ A Study On Translation FromBahasa Indonesia Into English of Second year students of SMA Kristen 2 Kalabahi In School Year 2021/2022.The research problem of this studyare (1).What are types of translation used to translate the text from Bahasa Indonesia into English of second year students of SMA Kristen 2 Kalabahi. (2). What are the processes used to translate text from Bahasa Indonesia into English of second years students of SMA Kristen 2 Kalabahi. The aims of this study are (1). To describe the type of translation used to translate the text from Bahasa Indonesia into English of second years students of SMA Kristen 2 Kalabahi. (2). To identify the process of translate used to the text from Bahasa Indonesia into English of second year students of SMA Kristen 2 Kalabahi. In this research the writer used qualitative method. The place of this research were 15 sample of SMA Kristen 2 Kalabahi. Data collection technique in this research used descriptive qualitative method was procedure which analysed translation from Bahasa Indonesia into English. The instruments used in this research the writer used observation . After analyzing the data, the writer found that there are two type of translation, namely: First,Literal translation.Second, Idiomatic translation.furthermore there are three processes of translation,namely : First. Analysis of source language text. Second.transference of Message. Third.Restructurisation.writer hopes this research will add more knowledge about translation ofBahasa Indonesia into English and its processes.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Translation, Type of Translation, Translation Process |
Subjects: | L Education > English Language |
Divisions: | Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris |
Depositing User: | Mr Admin UKAW |
Date Deposited: | 29 Sep 2022 03:45 |
Last Modified: | 29 Sep 2022 03:58 |
URI: | http://repo-ukaw.superspace.id/id/eprint/1119 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |